民数记 22:17
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
Context
This verse from 民数记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 以色列人抱怨旷野生活艰苦,神的怒火烧在营边;摩西代求,火才熄灭,那地因此得名「他备拉」(燃烧之意)。混杂的百姓贪图肉食,埋怨没有鱼肉和蔬菜,摩西对神倾诉重负。
其他译本
for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.
for very greatly I honour thee, and all that thou sayest unto me I do; and come, I pray thee, pierce for me this people.'
For I will give you a place of very great honour, and whatever you say to me I will do; so come, in answer to my prayer, and put a curse on this people.
交叉参考
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what …
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, …
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath …
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to …
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto …