民数记 22:35
And the angel of the Lord said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Context
This verse from 民数记 Chapter 22 connects to 7 cross-references. 以色列人抱怨旷野生活艰苦,神的怒火烧在营边;摩西代求,火才熄灭,那地因此得名「他备拉」(燃烧之意)。混杂的百姓贪图肉食,埋怨没有鱼肉和蔬菜,摩西对神倾诉重负。
其他译本
And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
And the messenger of Jehovah saith unto Balaam, `Go with the men; and only the word which I speak unto thee--it thou dost speak;' and Balaam goeth with the princes of Balak.
And the angel of the Lord said to Balaam, Go with the men; but say only what I give you to say. Then Balaam went on with the chiefs of Balak.
交叉参考
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, …
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? …
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook …
Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.