诗篇 112:5
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 112 connects to 10 cross-references. 箴言第十章开始所罗门格言的汇集,对比了义人和恶人的结局:义人的嘴是生命的泉源,恶人的嘴藏着毒打;聪明的儿子使父亲欢乐,愚昧的儿子令母亲忧愁;「恨能挑启争端,爱能遮掩一切过错」。
其他译本
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
Good <FI>is<Fi> the man--gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
交叉参考
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy …
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for …
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging …
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
A good man obtaineth favour of the Lord: but a man of wicked devices will he condemn.
A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.