诗篇 117:1
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 117 connects to 10 cross-references. 格言论言语和品格:「愚昧人的行为在自己眼中看为正直,智慧人却肯听劝导的话」;良言使心欢畅,恶言使心受伤;恶人的道路在神眼中令祂憎恶,但追求公义者蒙祂喜爱。
其他译本
O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.
交叉参考
Make a joyful noise unto God, all ye lands:
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, …
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
Wherefore glorify ye the Lord in the fires, even the name of the Lord God of Israel in the isles …
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My …
Sing unto the Lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down …