诗篇 119:81
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 格言论各种关系和价值:不应以为国王做不义而欢喜,但义人在败落前先有骄傲;诚实的嘴唇比金银更有价值;朋友看起来亲爱,但弟兄在患难中比朋友更为亲近。
其他译本
My soul fainteth for thy salvation; ButI hope in thy word.
<FI> Kaph.<Fi> Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
交叉参考
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for …
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.