诗篇 128:5
The Lord shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 128 connects to 8 cross-references. 亚伯拉罕率家丁击败东方诸王,救出罗得。麦基洗德为他祝福,亚伯拉罕献上十分之一。
其他译本
Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,
May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
交叉参考
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of …
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion.
Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, …
Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall …
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in …