诗篇 17:3
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 诗篇第十四篇描述愚顽人内心说「没有神」,神俯视人间,见所有人都偏离正道;祂从天上观看,寻找明白的、寻求祂的人,但无人行善;诗人呼求从锡安出来的拯救,使以色列人欢喜。
其他译本
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.
交叉参考
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with …
In those days, and in that time, saith the Lord, the iniquity of Israel shall be sought for, and there …
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose …
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come …
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not …
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people …
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like …