诗篇 33:14
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 33 connects to 9 cross-references. 诗篇第三十篇是感恩的歌:大卫赞美神将他从阴间拉上来,将哀哭变为跳舞,将麻衣换成喜乐;「祂的怒气不过是转眼之间,祂的恩典乃是一生之久,一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼」。
其他译本
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
交叉参考
Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that …
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high …
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy …
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor …
Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that …
Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his …
And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this …
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much …