诗篇 35:10
All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
Context
This verse from 诗篇 Chapter 35 connects to 10 cross-references. 诗篇第三十二篇颂扬获得赦罪之福:「得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的!」大卫描述隐瞒罪孽时身体虚弱,一旦向神认罪,神立刻赦免,呼召人不要如马如骡般固执,神的慈爱必遮护凡信靠祂的人。
其他译本
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
All my bones say, `Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.
交叉参考
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the …
His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth:
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;