诗篇 35:14
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 35 connects to 8 cross-references. 诗篇第三十二篇颂扬获得赦罪之福:「得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的!」大卫描述隐瞒罪孽时身体虚弱,一旦向神认罪,神立刻赦免,呼召人不要如马如骡般固执,神的慈爱必遮护凡信靠祂的人。
其他译本
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
As <FI>if<Fi> a friend, as <FI>if<Fi> my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
交叉参考
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! …
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved …
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people …
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him: