诗篇 7:17
I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 诗篇第四篇求神垂听,信任神的公义和保护;大卫在苦境中仍有喜乐,因为神使他在患难中比丰收时更有安慰,他可以安然躺下入睡,因为只有神使他安然居住。
其他译本
I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
交叉参考
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine …
It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most …
But thou, Lord, art most high for evermore.
The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.