诗篇 71:9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 71 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十九篇是在极度苦难中的呼求:「神啊,求祢救我,因为水已经淹到我的颈项」,诗人因为热心为神的殿被人嘲笑,求神为他伸冤;他呼求神拯救一切谦卑的人,赞美神胜过一切祭物。
其他译本
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
交叉参考
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what …
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought …
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David …
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto …
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, …
Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
To shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw …
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave …