5The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
11Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
诗篇第七十四篇是国家性哀歌,哀悼圣殿被毁:神啊,祢为何永远丢弃我们?仇敌毁坏了圣所,从地上除去了神的名;诗人呼求神记念祂过去创造的大能,起来为祂的民伸冤,不要任凭苦困人被辱。
5The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
11Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.