启示录 2:8
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
Context
This verse from 启示录 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 给四个教会的信:以弗所失去起初的爱;士每拿贫穷却是富足,要受患难;别迦摩容纳了假教训;推雅提喇容纳了耶洗别。给得胜者的应许:隐藏的吗哪、白石新名、权柄管辖列国、晨星。
其他译本
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
`And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:
交叉参考
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which …
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and …
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, …
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys …
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his …