启示录 22:18
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
Context
This verse from 启示录 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 生命水的河从神和羔羊的宝座流出,河两岸有生命树,每月结果子,树叶用来医治万民。神的仆人要见祂的面,他们要作王,直到永永远远。主说:我必快来。圣灵和新妇说:来!愿意的,都可以来取生命的水喝。主耶稣啊,我愿你来!
其他译本
I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in this book:
`For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,
For I say to every man to whose ears have come the words of this prophet's book, If any man makes an addition to them, God will put on him the punishments which are in this book:
交叉参考
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more …
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are …
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for …
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have …
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye …
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.