启示录 5:3

KJV

And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

— 启示录 5:3, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 5:3 (King James Version).

"启示录 5:3." King James Version. Web.

启示录 5:3, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 5 connects to 5 cross-references. 右手拿着的书卷用七印封严,没有人能展开,只有犹大支派的狮子、大卫的根,就是那被杀的羔羊,能展开那书卷。活物、长老和天使数目以万万计,大声颂赞:曾被杀的羔羊,是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀的。

Read 启示录 Chapter 5 →

其他译本

ASV

And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon.

YLT

and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it.

BBE

And no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to get the book open, or to see what was in it.

交叉参考