启示录 5:3
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
Context
This verse from 启示录 Chapter 5 connects to 5 cross-references. 右手拿着的书卷用七印封严,没有人能展开,只有犹大支派的狮子、大卫的根,就是那被杀的羔羊,能展开那书卷。活物、长老和天使数目以万万计,大声颂赞:曾被杀的羔羊,是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀的。
其他译本
And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon.
and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it.
And no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to get the book open, or to see what was in it.
交叉参考
Who hath directed the Spirit of the Lord, or being his counsellor hath taught him?
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him …
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked …
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in …