罗马书 4:8
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 4 connects to 9 cross-references. 提摩太前书5:对长老(老年男子)要以父亲相待,对年轻人如兄弟;要尊重真正的寡妇;在圣工上殷勤劳苦的长老配受加倍的敬奉;不要轻易给人按手;「你要少用点水,多喝些酒,因为你胃口不好,时常患病。」
其他译本
Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.
happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'
Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.
交叉参考
Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul …
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because …
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, …
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, …
Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath …
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ’s …
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee …