罗马书 9:29
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 提摩太后书4:要在方便不方便的时候传道;末后的日子人们不肯听纯正的道理,就随从自己的情欲;保罗有信心的临别之语:「那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了」;公义的冠冕为他存留,也为所有「爱慕他显现的人」存留。
其他译本
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
and according as Isaiah saith before, `Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.'
And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.
交叉参考
Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven;
And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew …
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor …
Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and …
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, …
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and …
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord, no man shall abide …
As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord; so shall no man abide there, …
It is of the Lord’s mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin …