撒迦利亚书 1:16

KJV

Therefore thus saith the Lord; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

— 撒迦利亚书 1:16, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 1:16 (King James Version).

"撒迦利亚书 1:16." King James Version. Web.

撒迦利亚书 1:16, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 耶稣洁净大麻风患者、医治百夫长的仆人(远程)、彼得的岳母、多人被鬼附。当有人申请跟随,耶稣说:「狐狸有洞,天空的飞鸟有巢,人子却没有枕头的地方。」他平息风浪,使两个被鬼附的人得医治。

Read 撒迦利亚书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

YLT

Therefore, thus said Jehovah: I have turned to Jerusalem with mercies, My house is built in it, An affirmation of Jehovah of Hosts, And a line is stretched over Jerusalem.

BBE

So this is what the Lord has said: I have come back to Jerusalem with mercies; my house is to be put up in her, says the Lord of armies, and a line is to be stretched out over Jerusalem.

交叉参考