撒迦利亚书 9:1
The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the Lord.
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣登山变形,面如日光,衣裳洁白;摩西和以利亚显现;天父声音:「这是我的爱子,你们要听他。」他们下山,耶稣医治被鬼附的孩子,再次预告受死;为了免使人跌倒,从鱼口取出钱纳丁税。
其他译本
The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);
The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh--his place of rest: (When to Jehovah <FI>is<Fi> the eye of man, And of all the tribes of Israel.)
A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's,
交叉参考
The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of …
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is …
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set …
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers …
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One …
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be …
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned …
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.