西番雅书 1:2
I will utterly consume all things from off the land, saith the Lord.
Context
This verse from 西番雅书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 玛拉基谴责祭司和百姓:献瞎眼、瘸腿的牲畜;与外邦女子离婚;不缴纳十分之一(「你们夺取了我的东西」);轻视事奉神。神应许差遣使者在主之前预备道路,大而可畏之日来临前,「我必差遣以利亚先知来到你们那里。」
其他译本
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith Jehovah.
I utterly consume all from off the face of the ground, An affirmation of Jehovah.
I will take away everything from the face of the earth, says the Lord.
交叉参考
And the Lord said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, …
Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the …
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with …
To fulfil the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for …
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without …
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Thus saith the Lord of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine …
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the Lord, So will …
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the …
Behold, I will command, saith the Lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against …