2 Samuel 4:10
When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
Context
This verse from 2 Samuel Chapter 4 connects to 2 cross-references. Two of Ish-bosheth's commanders assassinate him as he sleeps and bring his head to David, expecting a reward. David executes them for killing a righteous man in his bed, just as he executed the Amalekite who claimed to kill Saul; …
ترجمات أخرى
when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.
when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him <FI>for<Fi> the tidings.
When one came to me with the news of Saul's death, in the belief that it would be good news, I took him and put him to death in Ziklag, which was the reward I gave him for his news: