사무엘하 4:10

KJV

When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:

— 사무엘하 4:10, King James Version
이미지

Cite This Verse

사무엘하 4:10 (King James Version).

"사무엘하 4:10." King James Version. Web.

사무엘하 4:10, King James Version.

Context

This verse from 사무엘하 Chapter 4 connects to 2 cross-references. 이스보셋의 두 장수가 그를 암살하고 머리를 다윗에게 가져온다. 다윗이 그들을 처형하고 이스보셋의 머리를 헤브론에 장사한다.

Read 사무엘하 Chapter 4 →

다른 번역본

ASV

when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.

YLT

when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him <FI>for<Fi> the tidings.

BBE

When one came to me with the news of Saul's death, in the belief that it would be good news, I took him and put him to death in Ziklag, which was the reward I gave him for his news:

상호 참조