الأمثال 8:18
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
Context
This verse from الأمثال Chapter 8 connects to 10 cross-references. Wisdom speaks in first person, calling from the heights, the paths, and the city gates. She declares her words to be right and more desirable than gold. She was beside God as a master craftsman in the creation of the …
ترجمات أخرى
Riches and honor are with me; Yea, durable wealth and righteousness.
Wealth and honour <FI>are<Fi> with me, Lasting substance and righteousness.
Wealth and honour are in my hands, even wealth without equal and righteousness.
المراجع المتقاطعة
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, …
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what …
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not …
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and …
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is …
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that …
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.