Habacuc 1:3
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Context
This verse from Habacuc Chapter 1 connects to 10 cross-references. Habacuc clama: ¿hasta cuándo clamará el profeta y tú no escucharás? La violencia y la injusticia están en todas partes. El Señor responde: levantaré a los caldeos, nación feroz e impetuosa. El profeta protesta: ¿cómo puedes mirar al malvado destruir …
Otras traducciones
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence <FI>are<Fi> before me, And there is strife, and contention doth lift <FI>itself<Fi> up,
Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.
Referencias cruzadas
Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such …
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not …