Luke 1:41
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
Context
This verse from Luke Chapter 1 connects to 10 cross-references. Luke's prologue addresses Theophilus and explains his careful historical method. Two annunciation stories: the angel Gabriel announces John's birth to the elderly Zechariah who is struck mute for unbelief, and announces Jesus' birth to the virgin Mary who responds with …
अन्य अनुवाद
And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;
And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe did leap in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit,
And when the voice of Mary came to the ears of Elisabeth, the baby made a sudden move inside her; then Elisabeth was full of the Holy Spirit,
क्रॉस संदर्भ
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she …
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and …
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb …
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave …
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom …
But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and …