Isaiah 29:2
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Context
This verse from Isaiah Chapter 29 connects to 10 cross-references. Woe to Ariel — Jerusalem — who will be distressed like a besieged city. Yet the enemy that besieges her will itself suddenly be like chaff. These people honor God with their lips but their hearts are far from him. …
Other Translations
then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.
And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
Cross References
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, …
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto …
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a …
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter …
And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil …
Behold, the Lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the …
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.