Isaiah 38:12
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
Context
This verse from Isaiah Chapter 38 connects to 10 cross-references. Hezekiah's life-threatening illness and miraculous fifteen-year extension: Isaiah tells him he will die and then delivers a counter-oracle of healing. The sign is the shadow retreating ten steps on the sundial of Ahaz. Hezekiah's thanksgiving poem acknowledges that in Sheol …
Other Translations
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.
My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.
My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.
Cross References
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of …
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.