이사야 38:12

KJV

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

— 이사야 38:12, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 38:12 (King James Version).

"이사야 38:12." King James Version. Web.

이사야 38:12, King James Version.

Context

This verse from 이사야 Chapter 38 connects to 10 cross-references. 히스기야가 이사야에게 기도를 요청한다. 하나님은 앗수르가 헛된 말을 하였고 그가 예루살렘을 취하지 못하고 돌아가 자기 땅에서 칼에 죽을 것이라고 말씀하신다.

Read 이사야 Chapter 38 →

다른 번역본

ASV

My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

YLT

My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.

BBE

My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.

상호 참조