コリント人への手紙第一 14:19
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
Context
This verse from コリント人への手紙第一 Chapter 14 connects to 3 cross-references. サウロのダマスコ途上での回心。「サウロ、なぜわたしを迫害するのか」という主の声。アナニヤを通した回復。
他の翻訳
howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an <FI>unknown<Fi> tongue.
But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.
相互参照
He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; …
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth …