列王記上 10:12
And the king made of the almug trees pillars for the house of the Lord, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
Context
This verse from 列王記上 Chapter 10 connects to 9 cross-references. ダビデは神に感謝の歌を捧げた。神を岩、盾、救い主と称えた。神はダビデをすべての敵から救い出し、義に従って報いてくださったと証言した。
他の翻訳
And the king made of the almug-trees pillars for the house of Jehovah, and for the king’s house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug-trees, nor were seen, unto this day.
and the king maketh the almug-trees a support for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; there have not come such almug-trees, nor have there been seen <FI>such<Fi> unto this day.
And from the sandal-wood the king made pillars for the house of the Lord, and for the king's house, and instruments of music for the makers of melody: never has such sandal-wood been seen to this day.
相互参照
The four and twentieth to Romamti–ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, …
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the Lord with the instruments which I made, said David, to …
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: …
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great …
Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most …