サムエル記上 2:18
But Samuel ministered before the Lord, being a child, girded with a linen ephod.
Context
This verse from サムエル記上 Chapter 2 connects to 8 cross-references. サムソンはガザでの遊女訪問の際、夜明けに城門の扉をえびすに担いで運び去った。その後ソレクの谷のデリラに恋をし、彼女は何度もサムソンの力の源を探ろうとした。
他の翻訳
But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
And Samuel is ministering <FI>in<Fi> the presence of Jehovah, a youth girt <FI>with<Fi> an ephod of linen;
But Samuel did the work of the Lord's house, while he was a child, dressed in a linen ephod.
相互参照
And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the …
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he …
And the child Samuel ministered unto the Lord before Eli. And the word of the Lord was precious in those …
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine …
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the Lord before Eli the priest.
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered …
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and …
And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.