歴代誌下 32:23
And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Context
This verse from 歴代誌下 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 契約の箱が神殿に運ばれ、神の栄光が雲として神殿を満たした。ソロモンは神が暗闇に住まわれることを宣言し、偉大な奉献の祈りを捧げた。
他の翻訳
And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
and many are bringing in an offering to Jehovah, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, and he is lifted up before the eyes of all the nations after this.
And great numbers came to Jerusalem with offerings for the Lord, and things of great price for Hezekiah, king of Judah: so that he was honoured among all nations from that time.
相互参照
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought …
Which also king David did dedicate unto the Lord, with the silver and gold that he had dedicated of all …
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of …
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious …
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, …
And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as …
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and …
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: …
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and …
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, …