列王記下 6:3
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
Context
This verse from 列王記下 Chapter 6 connects to 4 cross-references. シバの女王がソロモンの知恵と栄光を確かめるために来た。ソロモンはすべての問いに答え、彼女はソロモンの知恵と富に感嘆した。彼女は豊かな贈り物を残して帰った。
他の翻訳
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I--I go.'
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
相互参照
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not …
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto …
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two …