サムエル記下 3:8

KJV

Then was Abner very wroth for the words of Ish–bosheth, and said, Am I a dog’s head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?

— サムエル記下 3:8, King James Version
画像

Cite This Verse

サムエル記下 3:8 (King James Version).

"サムエル記下 3:8." King James Version. Web.

サムエル記下 3:8, King James Version.

Context

This verse from サムエル記下 Chapter 3 connects to 10 cross-references. ダビデはジフの荒野に隠れ、ヨナタンが会いに来て友情を確認した。ジフ人がサウルに密告したがダビデはペリシテ人の攻撃のためサウルから逃れた。

Read サムエル記下 Chapter 3 →

他の翻訳

ASV

Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog’s head that belongeth to Judah? This day do I show kindness unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David; and yet thou chargest me this day with a fault concerning this woman.

YLT

And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, `The head of a dog <FI>am<Fi> I--that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David--that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?

BBE

And Abner was very angry at the words of Ish-bosheth, and he said, Am I a dog's head of Judah? I am this day doing all in my power for the cause of your father Saul and for his brothers and his friends, and have not given you up into the hands of David, and now you say I have done wrong with a woman.

相互参照