使徒の働き 18:26

KJV

And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.

— 使徒の働き 18:26, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 18:26 (King James Version).

"使徒の働き 18:26." King James Version. Web.

使徒の働き 18:26, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 18 connects to 10 cross-references. ゲッセマネの祈りとイエスの逮捕。ペテロのイエスの否認。イエスがサンヘドリンの前に立つ。

Read 使徒の働き Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.

YLT

this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to <FI>them<Fi> , and did more exactly expound to him the way of God,

BBE

And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.

相互参照