使徒の働き 2:6
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 2 connects to 5 cross-references. 主の祈りの教え。しつこく求める友のたとえ。悪霊を追い出す論争。帰って来た悪霊の警告。
他の翻訳
And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,
And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language.
相互参照
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house …
And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in …
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,