使徒の働き 22:19
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 22 connects to 6 cross-references. バプテスマのヨハネの証言。「神の子羊」というイエスへの紹介。最初の弟子——アンデレ、ペテロ、ナタナエル。
他の翻訳
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
and I said, Lord, they--they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
相互参照
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their …
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them …