使徒の働き 27:12

KJV

And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

— 使徒の働き 27:12, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 27:12 (King James Version).

"使徒の働き 27:12." King James Version. Web.

使徒の働き 27:12, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 27 connects to 2 cross-references. サマリアの収穫のたとえ。役人の息子の癒し——「行きなさい、あなたの息子は生きる」という信仰。

Read 使徒の働き Chapter 27 →

他の翻訳

ASV

And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.

YLT

and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, <FI>there<Fi> to winter, <FI>which is<Fi> a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,

BBE

And as the harbour was not a good one in which to be for the winter, the greater number of them were for going out to sea, in order, if possible, to put in for the winter at Phoenix, a harbour of Crete, looking to the north-east and south-east.

相互参照