使徒の働き 27:8
KJV
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 27 connects to 0 cross-references. サマリアの収穫のたとえ。役人の息子の癒し——「行きなさい、あなたの息子は生きる」という信仰。
他の翻訳
ASV
and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
YLT
and hardly passing it, we came to a certain place called `Fair Havens,' nigh to which was the city <FI>of<Fi> Lasaea.
BBE
And sailing down the side of it, as well as we were able, we came to a certain place named Fair Havens, near which was the town of Lasea.