使徒の働き 9:31

KJV

Then had the churches rest throughout all Judea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.

— 使徒の働き 9:31, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 9:31 (King James Version).

"使徒の働き 9:31." King James Version. Web.

使徒の働き 9:31, King James Version.

注釈

Study Note

The summary notice that 'the churches rest throughout all Judea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied' functions as a Lukan turning point between the Saul narrative and the expansion toward Cornelius. Luke's summaries (2:41-47; 4:32-35; 6:7; 9:31; 12:24) chart the numerical and geographical growth of the church, functioning as a literary device that measures the fulfilment of Acts 1:8's programmatic commission. The combination of 'edification' (oikodomē), 'fear of the Lord,' and 'comfort (paraklēsis) of the Holy Ghost' maps a three-dimensional portrait of church health: structural growth, reverence, and pastoral encouragement. The verse's retrospective peace after Saul's persecution suggests that the church's growth is not despite but through the suffering that preceded it.

他の翻訳

ASV

So the church throughout all Judæa and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.

YLT

Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.

BBE

And so the church through all Judaea and Galilee and Samaria had peace and was made strong; and, living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was increased greatly.

相互参照