アモス書 9:5
And the Lord God of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
Context
This verse from アモス書 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 悔い改めへの呼びかけと北王国の不従順。「六日目の朝露のように消えた」という表現で一時的な悔い改めを批判する。
他の翻訳
For the Lord, Jehovah of hosts, ishe that toucheth the land and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like the River, and shall sink again, like the River of Egypt;
And <FI>it is<Fi> the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk--like the flood of Egypt.
For the Lord, the God of armies, is he at whose touch the land is turned to water, and everyone in it will be given up to sorrow; all of it will be overflowing like the River, and will go down again like the River of Egypt;
相互参照
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely …
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king …
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and …
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy …
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell …
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and …