コロサイ人への手紙 1:2
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Context
This verse from コロサイ人への手紙 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 全ての事を益とされる神。「愛する者には全ての事が益になる」。愛から引き離す者は何もないという確信。
他の翻訳
to the saints and faithful brethren in Christthat areat Colossæ: Grace to you and peace from God our Father.
to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
相互参照
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the …
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and …
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who …
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be …
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in …