申命記 26:8
And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
Context
This verse from 申命記 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 律法を聞き従えば祝福、背けば呪いが来ると告げた。雨を与える農業の祝福と、偶像崇拝に陥った場合の旱魃と追放の呪いが対比して述べられた。
他の翻訳
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:
相互参照
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make …
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the …
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at …
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
And Israel saw that great work which the Lord did upon the Egyptians: and the people feared the Lord, and …
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children …
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house …