エステル記 7:4

KJV

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king’s damage.

— エステル記 7:4, King James Version
画像

Cite This Verse

エステル記 7:4 (King James Version).

"エステル記 7:4." King James Version. Web.

エステル記 7:4, King James Version.

Context

This verse from エステル記 Chapter 7 connects to 10 cross-references. エズラはペルシャ王アルタクセルクセスから神殿の礼拝を整えるための勅令を受け取り、エルサレムに帰還した。エズラはエルサレムまでの安全な旅に神の導きを受けた。

Read エステル記 Chapter 7 →

他の翻訳

ASV

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king’s damage.

YLT

for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent--but the adversity is not equal to the loss of the king.'

BBE

For we are given up, I and my people, to destruction and death and to be cut off. If we had been taken as men-servants and women-servants for a price, I would have said nothing, for our trouble is little in comparison with the king's loss.

相互参照