出エジプト記 2:6
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 2 connects to 6 cross-references. ファラオはヘブライ人の男の赤子を殺すよう命じたが、助産師たちは神を恐れ命令に従わなかった。ヤコブの子孫は増え続けた。
他の翻訳
And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.
and openeth, and seeth him--the lad, and lo, a child weeping! and she hath pity on him, and saith, `This is <FI>one<Fi> of the Hebrews' children.'
And opening it, she saw the child, and he was crying. And she had pity on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
相互参照
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
The king’s heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he …
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and …
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the …