出エジプト記 31:17

KJV

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

— 出エジプト記 31:17, King James Version
画像

Cite This Verse

出エジプト記 31:17 (King James Version).

"出エジプト記 31:17." King James Version. Web.

出エジプト記 31:17, King James Version.

Context

This verse from 出エジプト記 Chapter 31 connects to 10 cross-references. モーセは金の子牛を壊し、罪を犯した者たちを罰した。その後テントに入って神に執り成すと、神は民に対する怒りを和らげたが、御使いを代わりに遣わすと言われた。

Read 出エジプト記 Chapter 31 →

他の翻訳

ASV

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

YLT

between Me and the sons of Israel it <FI>is<Fi> a sign--to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'

BBE

It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.

相互参照