出エジプト記 4:18
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 成人したモーセはエジプト人がヘブライ人を打つのを見て殺した。翌日ヘブライ人の争いに割り込もうとして拒まれ、ファラオに知られてミディアンへ逃げた。
他の翻訳
And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, `Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who <FI>are<Fi> in Egypt, and I see whether they are yet alive.' And Jethro saith to Moses, `Go in peace.'
And Moses went back to Jethro, his father-in-law, and said to him, Let me go back now to my relations in Egypt and see if they are still living. And Jethro said to Moses, Go in peace.
相互参照
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer …
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock …
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast …
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where …
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now …
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name …