出エジプト記 7:13
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the Lord had said.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 神はモーセに兄アロンを助け手として与え、ファラオの前でイスラエルの解放を求めるよう命じられた。神はファラオの心を硬くし、その中で御力を現すと告げた。
他の翻訳
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
But Pharaoh's heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.
相互参照
And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders …
And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, …
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord …
And the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of …
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get …
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, …
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.