エゼキエル書 36:21
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
Context
This verse from エゼキエル書 Chapter 36 connects to 8 cross-references. 二人の王子のための哀歌。ライオンの子として育てられた王子たちがそれぞれ捕らえられた悲劇を歌う。
他の翻訳
But I had regard for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went.
And I have pity on My holy name, That the house of Israel have polluted among nations whither they have gone in.
But I had pity for my holy name which the children of Israel had made unclean wherever they went.
相互参照
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest …
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David’s sake.
For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I …
But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, …
But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I …
Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be polluted in the sight …